2017.05.  123456789101112131415161718192021222324252627282930 2017.07.
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- (--) --:--
シャカシャカベイベー♡
『きっと大丈夫』真是開了就停不了的東西
目前聽到的評價有兩極
不過本來評價就是只有兩極*爆
我在説什麼(;´▽`A``

之前一直很期待這首歌的原因
是因為寶貝們説這首歌是為『正在努力的女性們加油
我也是那個正在努力的女性的一份子呢(笑)
努力工作、努力賺錢、努力養小孩(毆)
不過自己聽歌詞還是有極限
拜網路發達之賜...謝謝好心人聽寫的歌詞(笑)

我喜歡這句↓
初めからやり直せば良いさ、何度倒れても
=只要從頭開始做起就好了,不管被打倒多少次!
之前雅紀廣播的版本比較短
但小潤廣播的全曲...
後頭的SOLO部分是讓我一直不斷repeat的罪魁禍首(笑)

智:きっと大丈夫
雅:回り道もたまには悪くない
和:そんな事で悩んでないない 
潤:力抜いて休んでいいじゃない
全(?):もう一度、歌おう


小狗的そんな事で悩んでないない 
這句真的很可愛
唱著唱著好像煩惱也跟著ないない掉了(笑)
自從開始讓毎個人有較多的單句SOLO後
似乎毎個人的歌唱力也開始up↑了

シャカシャカベイベー♡
期待本週日的上電視的現場帶舞蹈版本


下面是關於雞子的きっと大丈夫↓

今天和百合逛誠品書店
看見之前就有看到有人買過的書
有關於占卜的
就是一本書你想一個問題
然後用手指感應摸到哪一頁
翻開來會有對於這問題的解答

一時興起兩個人做了一個關於雞子的占卜

題目是:内博貴是否會平安歸來(笑)

Hika翻到的解答是: 無庸置疑的肯定

當下覺得真的好準(笑)
唉...雖然不知道準不準...因為還沒發生ヾ(;´▽`A``アセアセ
不過還是很開心被打了強心針

百合的解答是:適得其所

被我解釋無藝之人沒比這裡更適合他的其他地方了(笑)

アイドル才是最適合這孩子的職業


だから、きっと大丈夫ね
2006.04.19 (Wed) 01:55
COMMENT
嘿嘿 U_U一定沒問題的
FROM 百 2006.04.19. (Wed) 20:32 URL [EDIT]
TO みどりちゃん

ありがとうねv(ダキダキ)

TO 我知道你真面目的阿塔

笑~如同今天MAIL所說的V
FROM Hikaru.H 2006.04.19. (Wed) 18:46 URL [EDIT]
恩,我相信Uchi會完整無缺(?)的回來的
一起用力祈禱!!!
FROM  2006.04.19. (Wed) 15:36 URL [EDIT]
よかった
真是令人開心的占卜結果呢!!!
FROM anita 2006.04.19. (Wed) 10:40 URL [EDIT]
NAME
MAIL
URL
TITLE
COMMENT
PASS
SECRET 管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。