2017.09.  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 2017.11.
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- (--) --:--
凱旋con@大阪(上)
因為曲目大致上是和台灣一樣的
除了走位跟最後的打招呼跟安可曲有一些不同外
老實說要一首一首寫其實無理
大概挑一些東西來記一下好了

☆座席
1/7 2部
拍賣標的票比預算1萬5日幣多出一點
但不到2萬日幣算這次還蠻合理的價格囧
位置是Gブロ17列
剛好前面就是矮牆我們是那一小區的第一排
雖然是相葉定點出番比較多的右手邊
可是由於太斜看不太到
所以其實也沒說同一邊就比較近
但已經還算不錯了~起碼沒人擋

1/8 1部
感謝感激小亦的會員抽中的好位置
Dブロ7列
位置是在親子席的後面一排
所以前面都坐著只有我們站
視野堪稱非常良好(笑)
而且是面對舞台的正中央
巧得是日本朋友うっちぃさん一家人
就剛好坐在我們正前方

1/7開場前還有一點時間
發現會場廣播跟之前小巨蛋一樣
有日文、中文、韓文跟莫名其妙很High的英文
聽到今天是2006好日子還是笑了
沒注意到他是不是有把2006改成2007
心又想著這個ID還真的要留給V6用才是
GOOD DAY GOOD DAY

1/8則是進場坐下來沒都多久就開始了

☆舞台構成
大致上同台灣
有環場花道、移動舞台、中間舞台
兩邊靠前半部的花道舞台會升降
後半部則是兩邊有手臂雲梯車
但因為又擺雲梯車又擺移動舞台
所以アリーナ的座位變得非常少

☆本番
Opening
出道至今MV播放影片,同台灣
不過字幕最後寫的是凱旋演唱會

A.RA.SHI
開場翔くん第一句是:We are back!
(因為是亞洲巨星所以講英文?)
第一段間奏相葉ちゃん跟ニノ會向前側翻
一邊祈禱相葉同學別失敗
不管看幾次還是會很心
最後部分依舊大ちゃん唱完全部
沒有給歌迷唱
但摸屁股變成襲擊下體了媽呀
好吧或許是角度巧妙
只是四隻小朋友的手"剛好"擺到大ちゃん下半部的前面(羞)
但沒有太過份摸下去就是

サクラ咲ケ
有搭了移動舞台
似乎是到中間舞台部分的樣子

ハダシの未来
搭了升降雲梯車
相葉ちゃん在對面這次扣子沒有打開
ニノ在我們正前方

Lucky Man

挨拶
7日2部潤くん的狀態不是很好
這邊口誤把這個冬天講成這個夏天
露出俺様的口氣:この夏...あ!この夏じゃねぇよ!
講錯了也是好可愛
8日1部是很可愛的一直說著:Good Morning
之後接夏天讓我ドキ的台詞
幸せの準備出来たのか?
幸せにしてよるぜ!


ニノ又亂講了:那就像是平常一樣⊕*♂※(亂講一通)
這個橋段還是玩不膩啊

8日的1部是11點的場子
相葉ちゃん有說:寝てるの?(寝てねぇよ*心)
起きてる?(起きてるよ☆)
起きろう!(ハイ~ハイ~起きますぅ)

然後就是他擅長的有點分岔的可愛聲音大喊:え!え!え!

大ちゃん7日2部只說了一句: 冬だけと、夏気分で
就退場了XD這...這是個笑點吧.....
8日1部是說:午前中に汗かいて!

翔くん大叫:ただいま~
台下歌迷回答:お帰り♪
這個橋段真的讓我這個"外人"覺得蠻可愛的

Cool&Soul前記者會片段
不同夏控跟台灣控
是新拍攝的版本

翔:新年快樂,今天非常感謝大家的蒞臨,對於我們來說2006年是一個非常印象深刻的一年。

智:去年我們辦了第一次的亞洲巡迴演唱會,雖然很遺憾不能去泰國,但是在台灣、韓國都受到了熱烈的歡迎,讓我們留下了FIRST CONCERT的美好回憶與經驗。

潤:然後在2007年初,我們開了這場演唱會,1月開始也會有我和二宮的連續劇播出,是一個非常好的開始,希望在2007年也可以用這股氣勢繼續努力下去,讓它成為很棒的一年。

和:犬童導演和嵐也一起做出了非常好的作品,我在想大概差不多春天的時候,或許就可以讓大家看到了,還有因為大家的支持,使得我的電影能夠在世界很多地方上映,我也覺得非常開心,謝謝大家!
↑我一直把犬童監督聽成→犬と感動

雅:....4月的時候還有巨蛋演唱會,也非常期待到時候可以見到大家。
(因為很可憐的鏡頭沒調整好,只有相葉ちゃん的臉是大特寫麥克風整個檔住半個臉,非常地滑稽,結果這邊全場就大笑,幾乎聽不清楚他在說什麼了。)



接著就是翔くん介紹下一首曲子Cool&Soul

Cool&Soul
1/7 2部翔くんRap卡住有
而且大家的麥克風不知道怎樣
中間有一段變得非常小聲
好像是在跳上桌子那邊因為氣不夠所以停了一小節
1/8 1部則是在二番煎じ那邊被梗住
中間口白的部分換成:
各位~真的非常感謝大家的等候、我們在海外也好好表現了一番了!也請你們到最後為止都要跟著我們喔!
(みんなさん、待ってて頂いて、本当にどうもありがとうございました、海外でもばっくり決めていましたよ、最後までついて来いよ!)

最後までついて来いよ!那句
台下的日本放們發出激近悲鳴似的尖叫聲

I Want Somebody
終於想起來原來是跟Cool&Soul相同的豹紋衣服
君の名前 聞かずダキシメル
この歌詞でちょっとキュとした(笑)

A Day In Our Life
換衣服時間
前半的C&R是翔くん先一段
給四隻有換衣服的時間(其實很快)
接著是相葉ちゃん跟ニノ接去唱
然後敝人就不自覺地相葉ちゃん地在內心萌起來了
やっば相葉ちゃんのRapもカワイイし、カッコイイしv素敵

アオゾラペダル
有兩個人搭上雲梯車手臂
面前是誰請原諒我已經印象非常模糊了囧rz
總之不是我擔是可以肯定的

ニノソロ「祕密」
看著看著只有一個感想
這首歌就算今後再唱一百遍、一萬遍
還是每次都會讓人萌的吧

相葉ちゃんソロ「いつかのSummer」
跟台灣時出場的位置不一樣
都是一樣面對舞台右手邊
這次是在比較靠近主舞台的前半
一樣是跟Jr.搭火車登場
往後舞台這邊的雲梯車走過來
這兩場的位置都是在登上雲梯車後是行星大接近日
大ちゃん說的冬天依舊是夏天氣氛
就是完全在說這個傢伙嘛(心)
不過夏天時是素足直接套豹紋帆布鞋
冬天有加穿短襪子喔
1/7 2部是襪子
1/8 1部是白襪子

在呼呼~的口號聲時沒以往大聲
而我也看傻了所以根本不太想呼呼(笑)

大ちゃんソロ「TOP SECRET」

La tormenta 2004

Carnival Night part 2
在移動舞台上
好像只到了中間他們就下來花道走了
而且後半段也沒有再做動作

きっと大丈夫
Try Try Try不知道為什麼有點無力
そんなことで 惱んでナイナイ!這句
ニノ繼夏天在大阪會講成なんでやねん之後
這次發明新招是用搞笑的低沈嗓音唸這句
很好笑

總覺得日本歌迷這次似乎沒有夏控得時候High
有可能對於他們來說都是看過的表演
也有可能是我1/7 2部位置的關係
1/8有好轉一些些
但跟台灣比不管何時都是歡聲雷動的感覺是有點不同
沒有哪樣好或是哪樣壞
只是不知道台灣控之後是不是也把我弄得對日本控不習慣(笑)
但台灣控後面的人不停地狂叫
也是個不想再來一次的惡夢啊

2007.01.15 (Mon) 20:42
COMMENT
NAME
MAIL
URL
TITLE
COMMENT
PASS
SECRET 管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。