2017.07.  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 2017.09.
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- (--) --:--
久等了、嵐来了(2)
台風ジェネレーション
説要唱一首大家都很懷念的曲子
所以就唱了這首
今年夏コン上也是被日放説是很懷念的曲子
然後口白的部分會換不同團員
不過來台灣是原汁原味的原版
口白是原版的ニノ
じゃ、行って来る。
さよならじゃないよね、また会えるから!

衣裝是04年唱Days的亮晶晶西裝
内裝(?)是透明蕾絲襯衫

Blue
如同唱Days的橋斷一樣
脱掉了外套剩下透明蕾絲西裝
看到這件Days的優雅舞蹈就在腦海中自動播放
16日的Blue是相葉行星大接近日
我們這邊吊車是翔くん、ニノ、相葉ちゃん
相葉ちゃん真的帥到閃閃發亮
而且行星大接近就這麼一次
一列的我們看到脖子都快斷了
有點斜靠在椅子上才取得比較好的角度
也許當下的少女祈禱姿有點蠢
但是相葉神還是以我事後回想很温柔的眼神
對著我跟小亦招了招了手
我要很少女的想説,是的相葉ネ申你看到了
(畢竟之後必死都還是沒被理XD)

翔くんソロ「Unti Unti」
同04年衣裝與曲子
知名音樂人Ha-jさん跟たくさん台灣初登場
而且還是配中文的居然沒注意
ARASHI?沒興趣兒~
Johnny's唱Hip-hop?不會吧?

兩句都是很京片子的聲音(笑)
翔くん的第一句RAP「アイドルがどれほどか見せてやるよ」
似乎是有講中文但是無法辨識
因為聽起來不是日文
04年時幾乎都是有點遠看這首曲子
這次近距離的時候我終於沒閃神了:P
很棒很帥氣
台灣的櫻井君跟一個月前在日本見到的櫻井君不是同一個

潤くんソロ「Tell me what you wanna be」
今年夏コン的solo曲
衣裝卻是穿夏コンJAM的紫拉鍊上衣+紫頭巾
褲子是不是跟JAM同一套有不同說法
但還是原本夏コン那套軍裝風的比較帥啦~
登場時聽説是從色箱子蹦出來
然後還有咬掉手套>////<
(可惡!沒看到啦!)
16日從面對舞台右邊的區域觀眾席登場
17日似乎變成反方向
因為被擋住了所以沒什麼記憶
但是經過觀眾席前面時還是被一陣亂摸|||
同夏コン模式是在中間舞台演唱
然後依舊非常的撩人的扭成一團
依舊有ペロリチュ
很喜歡日本人用ペロリチュ這詞來形容
用中文的舔嘴唇+親鏡頭就沒那個味道了
一樣是用人力飛快移動小車移動回主舞台
只是台灣コン是ソロ
所以吉他擔當換成了Jr.的野田優也くん
潤くん就很規矩的沒幹嘛了
17日頂多就是背靠背而已
不像是夏コン跟ニノ那樣過火
夏コン是噴乾冰槍
潤くん會對著觀眾狂噴
時而會喊:I'm a soldier (笑)
台灣コン有很恐怖的火花槍
潤くん只往上噴了一下~
會被燙到應該旁邊的各位有點驚驚
但台灣依舊有讓潤くん玩得很開心的舞台噴射乾冰


Right Back To You
同05年夏コン登場方式
16日燈光一打、就心想:不妙!

我的自擔在遠方囧

五個人身著和服的扇子舞
較05版本比起來感覺好像有縮短
可是還是個經典表演之一
之後換掉扇子換成光劍
一定要很High的拿著手燈跟著砍
週邊都沒有人這樣做
感到很寂寞還是丟臉的照做了
16日的光劍有人出槌
17日光劍我很用力看
比前一天的状況百出好很多
最後結束光劍插在地上沒有噴火或是爆破什麼
非常不習慣(笑)

PIKA☆NCHI
再度跳上移動舞台
脱掉和服外裝是本次台灣巡迴101件新衣服
金色的相當好看但又有點似曾相識
跟今年夏コンReady to fly的大ちゃん衣裝也很像
相葉ちゃん外裝背心果然有連著衣服的小帽帽
對於這點非常滿足(笑)
這人舞台衣裝小帽帽或是小裙子的常連率很高
因為過於專注在小帽帽上頭
以致於對於其他一切人事物印象非常薄弱……

Sunrise日本
似乎是唱到這首歌移動舞台才通過頭上
但是真的沒有印象了

Eyes With Delight
因為夠遠真的什麼也不記得了
都是散布在面對後頭2樓與3樓的高台上
這麼遠的『Eyes With Delight』
讓人家動作做起來很沒力捏

君のために僕がいる
隱約記得好像是ニノ、相葉ちゃん丟簽名球時間
乘著人力手推小車往主舞台快速前進

PIKA☆☆NCHI DOUBLE
今年夏コン閃亮亮五色螢光棒服裝登場
一人一色閃到不行的亮片長大衣
16日的人好像依舊沒從我們前面過
印象中通過的是紫紫人跟藍藍人

言葉よりも大切なもの
記憶被外星人帶走
完全想不起來……
到底這時候有沒有脱掉亮片大衣
但内裝是05年『言葉よりも大切なもの』同一套
藍色亮面的西裝

中文謝詞
人是在後方的移動舞台上
背景音樂讓人摸不著頭緒
完全不知道之後會出來什麼歌
講謝詞的順序是
翔くん大ちゃん相葉ちゃんニノ潤くん
16日翔くん前面講的很零零落落
要講嵐來台灣開演唱會
但可能講不好腦中隨便抓一個字
就變成聽起來很像嵐愛台灣
不過也陰錯陽差讓大家呼得很大聲(笑)
大ちゃん講錯到一半就發現了
然後很可愛的説:もう一回やらして
一直覺得大ちゃん很擅長聲音的模仿
不管是英文還是中文
雖然不懂意思卻可以很準確的抓住字的發音
相葉ちゃん的中文微妙的也很可愛
我們屋個楞(五個人)、屋個楞(五個人)講了好多次
但最後那一句:能夠見到你們,非常幸福
還是讓我大大ドキ了一下
ニノ講中文好像在猜猜樂
完全靠台下的反應來看自己是不是講對
猜猜樂猜中的表情真的還蠻可愛的
而且台下的歌迷不知道為什麼都會幫他
不過16日的最後他講的台詞跟17日不同
16日是說:請一生別忘我們
還重複講了兩次
潤くん的中文標準到一個很恐怖
那句:謝謝,謝謝你們
真的是直擊心臟
中文講得好不好語調佔了很大的關係
一瞬間有種潤くん是台灣歌手的錯覺

17日的謝詞應該是有被教育過了
翔くん扳回了前一天講得零零落落的顏面
然後我一樣在「能夠見到你們非常幸福」
被相葉同學給秒殺了。//。


五個人的詳細内容↓
(翔くん)
今天真的謝謝你們。阿拉西組隊八年,
來台灣…開演唱會…的願望,
今天,終於實現了。

(大ちゃん)
謝謝你們,一直在等我們的來到,
今天,我們從你們那裡,得到很大的力量。

(相葉ちゃん)
我們五個人回去,將更努力。
能夠見到你們,非常幸福。

(ニノ)
今後,我們會努力,
有更多機會見到大家,請永遠支持我們。

(潤くん)
謝謝~謝謝你們。
ARASHI愛你們!最後的一首歌送給大家。



感謝カンゲキ雨嵐
中文版真的是出來的很突然
唱完一次中文再來一次日文原版氣氛也很棒
相葉ちゃん的:像開在路邊的小”發”一朵
真的太可愛了>///<
然後這首歌櫻相大炸裂
勾肩搭背的兩個人
翔くん的手在相葉ちゃん的腰上啊!
相葉ちゃん的手從翔くん的背上滑到肩上
(阿咧~怎麼感覺方向反了囧)
大ちゃん的:真心負出完全毫不在”敷”
一瞬間讓我覺得他很像來台發展的香港歌手
這首歌也是演唱會沒唱到我會覺得很可惜的曲子之一
嵐對於歌迷的感謝
歌迷對於嵐的感謝

以及在Smile again之後
總是要喊著ARASHI的莫名堅持
這首歌真的是一首很棒的歌
雖然沒有説出口 初次擁有的 
發自内心深處的愛是ARASHI


(隨時想到補充有)


(二潤)
在感覺到孤單無助的時候 只有你在心裡
深深埋藏已久的怨氣 盡情發洩給自己
(櫻相)
在感覺孤單無助的的時候 你走進我心裡
像開在路邊的小花一朵 温柔的笑在風裡 
(大ちゃん)
是誰能夠 能夠為誰
真心付出完全毫不在乎
只有最真的愛才能夠
(合)
撫平心裡所有痛苦

Smile again 真的謝謝你  Smile again 在哭泣聲裡
來到這個世界 我們會變得 面對困難一定更堅強

Smile again 因為有你  Smile again 所以更快樂
雖然沒有説出口 初次擁有的 發自内心深處的愛是ARASHI


2006.09.25 (Mon) 15:41
COMMENT
我Repo還剩下MC跟感想
真的是虎頭蛇尾好沒勁v-356
果然Repo一拖久就不行了.....

相葉雅紀真的是罪惡的男人v-402
FROM Hikaru→萌ちゃん 2006.10.01. (Sun) 00:15 URL [EDIT]
ヒカルちゃんv-238

Unti Unti那邊我有注意到XD
ARASHI?沒興趣兒~
Johnny's唱Hip-hop?不會吧? 這邊是中文版本XD
剛聽到我有嚇到~而且原來就是Ha-jさん跟たくさん阿...@0@
親眼看到那麼帥氣的翔くん真是有莫名的感動(爆)

我也一直覺得自擔在遠方i-241
可是看到蹦蹦跳跳、深情動人、可愛破表的相葉ちゃん還是覺得很幸福>w<
果然對我們而言他是像神一般的存在呢v-398

ヒカルちゃんrepo辛苦了~~~
我覺得當時我很多地方都沒注意到的説(毆)
FROM 萌 2006.09.25. (Mon) 20:03 URL [EDIT]
NAME
MAIL
URL
TITLE
COMMENT
PASS
SECRET 管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。